Category: косметика

Category was added automatically. Read all entries about "косметика".

knit

♥ Покупки 💃

Пару слов хочется сказать на тему шопинга.
Мы целый год (из-за этой пандемии и этих карантинов\локдаунов) ничего (кроме еды и лекарств) не покупали. Почти целый год были закрыты торговые центры (они открывались-таки в перерывах между "волнами", но мы боялись туда нос совать, отсиживались дома).
Один раз, измучившись со старой, я купила новую сковородку в нашей местной хозяйственной лавке. Это практически моя единственная промтоварная покупка за год.

Наступила весна - пора прогулок, и стало ясно, что гулять-то и не в чем.


Collapse )
promo lenochka_lenusi july 7, 2016 14:50 49
Buy for 10 tokens
Suomenlinna (Sveaborg) Это было 27ое, четверг. Крепость располагается на островах, туда вас довезет "кораблик" по цене городского транспорта. Живописность и красочность на каждом шагу. Накидки на креслах в кафе. Вязано крючком, очень нарядно выглядит! Красота и всякие…
knit

ЧтО будет, если намазать лицо кремом для ног?

Давно-давно, когда мы только приехали в Израиль, здесь существовал праздник "Йом-а-эм" "День мамы"; пару лет спустя его переименовали в "День семьи" (ну, дескать, отцы обижались). Но когда был "день мамы" (он как раз весной) - нам это очень напоминало 8 марта.
(а восьмое марта в Израиле как раз праздником-то и не является, это рабочий день)

Короче, Collapse )
knit

Крем для рук.

Любопытное наблюдение: здесь все носят в сумочке крем для рук.
Когда мы только приехали в Израиль, мы с удивлением наблюдали такую картину: женщина в автобусе достаёт из сумочки тюбик крема для рук, щедро выдавливает на руки и обильно мажет, яростно втирая.
Если б я так выдавила, мои руки бы были потом жирные, терпеть не могу, особенно в жару. Фуу..беее..
Collapse )
knit

Это вам не надо.

.... Эпиграфом хочется взять одесское выражение "Оно мне надо?!"

Вы знаете, какое самое завлекательное слово для израильского покупателя? - МИВЦА ! - это значит, скидки, распродажи...

Такого в советские времена не было, поэтому трудно найти точный перевод. Это такое специальное мероприятие по распродаже, когда какой-то товар продают на четверть дешевле (или иногда даже наполовину). На английском, это sale, поэтому назовём это распродажа.

Короче, пошла я тут в супермаркет, а там распродажа "моих" товаров Collapse )
knit

Дай хоть что-нибудь...

В преддверии Женского праздника хочется вспомнить что-нибудь весёлое на эту тему.

Расскажу вам про некую сцену, которую я наблюдала в Израиле, в косметической лавке.

Дело в том что, когда мы только приехали в Израиль, здесь существовал праздник "Йом-а-эм" "День мамы"; пару лет спустя его переименовали в "День семьи" (ну, дескать, отцы обижались). Но когда был "день мамы" (он как раз весной) - нам это очень напоминало 8 марта.
(а восьмое марта в Израиле как раз праздником-то и не является)

Короче, Collapse )