lenochka_lenusi (lenochka_lenusi) wrote,
lenochka_lenusi
lenochka_lenusi

Categories:

Словарный запас, чтобы объехать весь мир, и нужен ли итальянский.

Среди моих друзей в Блогах очень много любителей путешествий. Путешествия неразрывно связаны с изучением языков (да, есть английский - международный, но хочется на местном языке тоже знать несколько фраз).

Всем известен такой парадокс: человек учил язык в школе 6 лет, потом в институте 2 года, а "двух слов" связать не может. Это часто происходит, когда студент учит отдельные слова, а не целые фразы. Фразы, конечно, надо учить полезные, те что пригодятся (например "как пройти...?" "сколько стоит....?" Где можно купить...?"

Как тут не вспомнить шутку (автора, к сожалению, не знаю)


Once a girl asked a European writer:
Однажды девушка спросила у писателя из Европы:

"Why have you never been to the States?"

Почему Вы никогда не были в Штатах?

"I know only a few sentences in English" Я знаю только несколько предложений по-английски.

"What are they?" Какие это предложения?

"How are you?" Как поживаете?

"I love you". Я Вас люблю.

"Forgive me". Простите меня.

"Forget me". Забудьте меня.

"Ham and eggs, please." Яичницу с ветчиной, пожалуйста.

"But with this vocabulary you could travel all over the States!"

Но с этим словарем (словарным запасом) Вы могли бы объехать всю Америку.



Надеюсь , что английские фразы из этого шутливого диалога будут полезны тем из моих друзей, кто начинает учить английский.

Ещё вспомнилась одна моя англоязычная знакомая, изучавшая когда-то русский, которая хотела похвастаться своим глубокими познаниями в русском языке и стала выдавать слова и фразы, которые она помнит:

спасибо
пошел-ты!


(я думаю...хм... интересный набор фраз... ну, послать надо уметь, спору нет... молодая симпатичная девушка, может, к ней часто пристают )

Она увидела удивление-недоверие на моем лице и поправилась:
пажал-ты! .... ...... пожёлты! (ммм....это уже напомнило мне слово жёлтый.... тут я поняла, что она просто плохо помнит слово...

Я стала думать в контексте:
спасибо.... пожалта - аааа.... это было слово пожалуйста...

Я ей объяснила, что такое "пошел-ты!" и мы долго смеялись...

Представляете себе диалог:
-спасибо!
-да пошёл-ты!




а у вас какие фразы самые полезные, какие слова-предложения вы в первую очередь учите?


и немного на тему ИТАЛЬЯНСКОГО

Нужен ли итальянский в Италии

Меня часто спрашивают, зачем я,  зная английский, учу язык той страны, в которую еду путешествовать. "Разве не достаточно английского"? - удивляются люди. (типа, ведь он международный). С другой стороны, говоря об Италии (раз уж мы тут про Италию ), часто можно услышать и прочесть в путеводителях, что "итальянцы по-английски не говорят".

Поэтому хочется пару слов сказать на тему "необходимо ли знать итальянский для поездки в Италию".

(Вообще, когда во время подготовки к поездке "мучаешь" себя итальянскими фразами, то "молишься" чтоб не понадобилось. А когда уже выучил что-то, то очень хочется это применить, хочется, чтоб пригодилось (типа, что ж я зря старалась, чтоль?!)

Зубря итальянские слова и словосочетания, мы всё время помнили о том, что нам нужны фразы на определённые случаи жизни: например, ты заблудился: спросить, как пройти\где находится... В едальне заказать блюдо, понять чтО это, из чего и как приготовлено (ну, жареное, варёное...); в кассе билет купить на поезд, понять с какой платформы...

Надо сказать, что в уроках итальянского в интернете было прям всё так точно написано: например, при покупке билетов, кассир тебя консультирует по поводу расписания, а не только билеты продает. Мы наблюдали, что очень принято не только попросить билет до такого-то пункта, но и поинтересоваться, когда поезд отбывает, когда прибывает, какого он типа и с какой платформы. Ещё пример: в ресторане (после трапезы) официант спросил: "тутто бене?" (всё хорошо\вкусно?) - прям точно как в курсе итальянского языка. (как будто он тоже эти диалоги учил наизусть) .

В ресторанах (в точках скопления туристов) меню обычно на нескольких языках (среди которых есть английский). Но вот листик "блюда дня" был только по-итальянски
.
Официанты... -ну, никто не ждёт от них, что они смогут поддержать беседу о погоде\природе\политике на английском языке, но свои 5-7 фраз, необходимых для общения с клиентом, они знают!  И этого вполне достаточно.

Я предполагаю, что если зайти в какую-то маленькую "забегаловку" вдали от хорошо протоптанных "троп" туристов, то вполне возможно, что хозяин не владеет английским. (такое с нами случилось в Испании, мы обедали в каком-то баре, где меню было только по-испански, хозяин говорил по-испански...).

Поэтому я считаю, что итальянский (в разумных пределах) необходим! С ним чувствуешь себя комфортнее! (не говоря уже о том, что многие итальянские слова похожи на французские или испанские, да и даже на английские... - так что, благодаря этому, можно сориентироваться.


Напоследок пару весёлых наблюдений:

например "я предпочитаю" будет преферишка
(я просто не могу перестать ржать, оно мне так напоминает русские слова с суффиксом "-ишка" (ну, братишка, воришка, зайчишка


а ещё весёлый суффикс "енция" (ну, книженция, бабенция...) есть у слова Флоренция.


Желаю всем успехов в изучении иностранных языков вообще, и итальянского в частности!
Tags: английский, иностранные языки, итальянский язык, маил, юмор
Subscribe

Posts from This Journal “иностранные языки” Tag

  • Жэ ПЭ. Ушко или глазик?

    Давненько я не писала на свою любимую тему - "изучения языка с увлечением и с хохотушками". Я вдруг заметила, что во всех многих языках,…

  • Комната 501.

    У меня рассказ из серии Курьёзы в путешествиях. Благодаря современным технологиям, теперь этот весёлый случай можно рассказать в лицах, с…

  • Шапсуги, абадзехи, хатукайцы и бжедуги.

    Когда мы обсуждали шипящность португальского языка, говорит мне моя дорогая подруга marawarren, мол, кабардинский язык - очень…

promo lenochka_lenusi july 7, 2016 14:50 49
Buy for 10 tokens
Suomenlinna (Sveaborg) Это было 27ое, четверг. Крепость располагается на островах, туда вас довезет "кораблик" по цене городского транспорта. Живописность и красочность на каждом шагу. Накидки на креслах в кафе. Вязано крючком, очень нарядно выглядит! Красота и всякие…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “иностранные языки” Tag

  • Жэ ПЭ. Ушко или глазик?

    Давненько я не писала на свою любимую тему - "изучения языка с увлечением и с хохотушками". Я вдруг заметила, что во всех многих языках,…

  • Комната 501.

    У меня рассказ из серии Курьёзы в путешествиях. Благодаря современным технологиям, теперь этот весёлый случай можно рассказать в лицах, с…

  • Шапсуги, абадзехи, хатукайцы и бжедуги.

    Когда мы обсуждали шипящность португальского языка, говорит мне моя дорогая подруга marawarren, мол, кабардинский язык - очень…