August 6th, 2014

knit

Религиозный=верующий+выпускной

Я когда писала недавний пост, в котором рассуждала про правила приличия в одежде верующих иудеев в Израиле (это тут http://lenochka-lenusi.livejournal.com/67020.html )
- использовала слово "религиозные", но потом подумала, что это, может быть, неправильно с точки зрения русского языка. Может, надо говорить "верующие"

слово "религиозные" возникло как перевод слова "датиим" (которое в свою очередь происходит от слова ДАТ - религия (на иврите)
По-английски это переводят как релиджэс (тоже какбЭ от слова "религия"
в ссср ведь не было понятия "светский" и "религиозный"
даже слово "светский" я хоть и использую, но мне оно не очень нравится; я чаще говорю "нерелигиозный"
Когда мы только приехали в Израиль, мы вообще не разбирались, а потом как-то врубились, что весь мир делится на датиим (религиозных) и хилоним (нерелигиозных, на английском секьюлар, так что можно сказать секьюлярные - используется такое слово сейчас в русском языке?
Одна моя знакомая вместо "религиозные" использует слово "божественные", но это тоже неправильно
:-))
Collapse )
promo lenochka_lenusi июль 7, 2016 14:50 49
Buy for 10 tokens
Suomenlinna (Sveaborg) Это было 27ое, четверг. Крепость располагается на островах, туда вас довезет "кораблик" по цене городского транспорта. Живописность и красочность на каждом шагу. Накидки на креслах в кафе. Вязано крючком, очень нарядно выглядит! Красота и всякие…