lenochka_lenusi (lenochka_lenusi) wrote,
lenochka_lenusi
lenochka_lenusi

Category:

Весёлая Германия.

Порежьте мне сосиску и залейте кока-колой...



Многие путешественники, готовясь к поездке, учат местный язык. Конечно, начинать следует с фраз как пройти, как проехать... сколько стОит...дайте два билета в....
Потом, если останется время, можно поучить и названия продуктов (хотя, меню часто бывает на разных языках), можно и части тела (но всё же будем надеяться, что ничего плохого с нами не произойдет).
Однако, пообщаться с местными в естественной обстановке - это всегда незабываемые впечатления.
В этом посте я хочу вспомнить разные случаи общения на немецком языке в немецкоязычных странах. Поделиться опытом, тесезеть. Рассказать конкретные истории.
Тем более, что они довольно смешные, и многие из них можно публиковать под вывеской "курьёзы в путешествиях"


Находясь в гостях у родственников в Германии в 1997 году, мы с Костей пошли (самостоятельно) в лес погулять. Это было осенью, на улице было довольно прохладно, но мы были тепло одеты. В лесу было красиво! Мы наслаждались наличием такого большого количества зелёных растений! В какой-то момент я устала и решила присесть на скамеечку. Проходящая мимо тётка (дружелюбным тоном) сказала пару фраз, из которых мы только поняли кальт и зитцен

Тут, может, я должна сделать лирическое отступление и объяснить, что это только последние 5-7 лет изучение языков стало таким доступным. Да и мы как-то стали взрослее и ответственнее... постепенно... А в нашу самую первую поездку (да и во вторую ) мы даже двух слов связать не могли. В последующие годы уже учили... и лучше ориентировались.

Мы довольно неприятно заблудились, когда посещали замок Бургельц (Замок Эльц, Burg Eltz , замок в земле Рейнланд-Пфальц близ Виршема в долине реки Эльцбах).
Дело в том, что в замок ведёт лесная тропинка, и попадаются указатели "к замку Бургельц", а вот назад НЕТ указателей... Мы шли по тропинкам леса и сбились с пути...
В тот день я узнала много нового:
1) когда идёшь куда-то, (особенно, если по лучевым улицам идешь к какому-то "центру"), надо поворачивать время от времени голову назад и смотреть (запоминать), как это выглядит в противоположном ракурсе. Легко идти по лучевой улице к центру, но выйдя из центра, трудно решить, по какой улице идти назад к точке отправления ...
Мы так заблуждались уже не раз в разных городах
2) если надо спросить дорогу, а прохожих совсем нет, то можно зайти в какое-то здание (офис, ресторан, гостиницу) и спросить дорогу. (вот если и зданий никаких нет, типа-пустыня, то это совсем плохо...



В мой приезд в 2001 году мы с родителями посещали симпатичный город Саарбрюкен; гуляя по окрестностям (в каком-то парке) пришли на поляну, с которой уходили весёлые люди (какая-то компания там делала пикник). Они сами с нами заговорили. Сказали, дескать, слишком поздно вы пришли, мы уже все съели (цу шпет)


В 2002 году Вене произошла вообще весьма фантастическая история.
Мы с Костей взяли велосипед на прокат (там такие стоянки, опускаешь монетку, берёшь велик. Супер!) Только в городе особо не покатаешься; мы как самые умные решили поехать в парк и там кататься. (логично, права?)
В парк поехали на метро (разумно; не идти ж туда пешком), честно взяв билет на велосипед.
Едем в метро и видим, что все на нас пялятся. (Странно. Мы видели в метро много людей с велосипедами. Почему им можно, а нам нельзя?) Кто-то с осуждением пялится, кто-то показывает пальцем и ржот... нам уже очень не-по-себе... Одна тётка стала махать руками и кричать что-то по-немецки шпрех!! шпрех!!! брех-брех!!

из всей её тирады мы поняли только часто повторяемые ферботен и штрафен . Ферботен мы встречали на улице и поняли по смыслу что это запрещено , а штрафен - от слова штраф, это ж ежу-понятно. Короче, мы поняли, что скоро нас заштрафают, потому что это ферботно.

Костя пытался дискутировать с дамой, показывал ей билет на велосипед и говорил ви хэв э тикет, но тётка была неумолима. Кричала Штрааафен!! Фербоооотен!! ... в таком кошмаре мы доехали до парка.
В парке сразу же один мужик (на велосипеде) нам сказал что-то типа ферботен, мы догадались спросить его ду ю спик инглишь, и он на приличном инглише объяснил нам, что эти прокатные велики, оказывается, можно прокатывать только в каком-то районе... их, видите-ли, нельзя вывозить за пределы какой-то зоны..
Так что в метро штрафен не за провоз велика, а в том смысле нарушение, что мы их вывезли из зоны употребления.
Представляете???


В 2003 году в Трире (Германия) мы решили прокатиться на кораблике по Мозелю. Там у них на пристани есть зазывательная "афиша", и всё более-менее понятно изображено\нарисовано, куда поплывёт кораблик, где остановки и часы отправления. Есть два круизика: грос и кляйн. Мы выбрали кляйн.
Мне поручили купить билеты. Я сказала по-английски типа фор тикетс, но девушка в кассе отчаянно хлопала ресницами. Я сказала фир фаркарте, кляйне... - она меня прекрасно поняла.
Я получила четыре зелёных бумажки, на которых почти ничего не было написано. (я ожидала прочесть: цена такая-то; и хорошо было бы увидеть слово кляйн...
Время до отправления ещё было, поэтому я опять подошла к кассе и сказала ей о своих сомнениях.
Деушка - полный неврубейшн.
Я cпрашиваю, где мол тут на билете указано, что это кляйн... тогда она вродь-как поняла, и жестом мне мол давай сюда билеты! Я послушно дала.
Потом смотрю, она чего-то ищет .....ааа. ... ручку... одну ручку нашла , та не пишет... стала искать другую..... И до меня какбы дошло, что она мне хочет от руки написать на билете слово кляйн. (хе... от руки я и сама могу написать.... я думала, что для контролёра важно, какой у меня билет...а то высадят ... или за борт выбросят... (шучу)
И я грю, ды, ладно, не надо. ОК мол, всё в порядке! алес нормалес! ... алес ин орднунг!
Она очень удивилась.
Короче, я была для неё странная туристка, которая сама не знает, чего она хочет.


Гроссе или кляйне? :-)

Я всё собиралась (и всё откладывала) отсканировать свой билетик на круизик по Мозелю.
Должна вам сказать, что в поездке по чужой стране важно понимать то что написано на твоих проездных документах. Ведь кассир - тоже живой человек, он может ошибиться. Я всегда, получив билет, проверяю, что на нем правильно написано\напечатано "2 класс", на столько-то персон, туда и обратно и так далее...


....
Я считала, что у меня никаких "бумажек" с той поездки не осталось; но каково же было моё удивление, когда, порывшись в своих турматериалах, я нашла и билет, и даже рекламку круизов и круизиков с описанием маршрута и цен.
*не верится*

Вот он, зелёненький билетик: ни цены, ни слова кляйне
*непонятки* *недоуменки*

ни цены, ни слова "кляйне"
не стоит на майн-фар-шайне





А вот и сам рекламный проспект, на котором самые зрячие смогут разглядеть, что гроссе стоил 10 евро, а кляйне - только семь.
Мы пожадничали решили сэкономить и поехали в кляйне рунд.






(с тех пор цены, надо полагать, поменялись...хе-хе)

И для тех, кто хочет поломать глаза усовершенствовать свой немецкий, его обратная сторона




К сожалению, он как-то мутновато у меня отсканировался, не знаю, в чем дело (может, пыль со стекла протереть?)

Всем, кто едет в Германию или Австрию я желаю так выучить самые важные немецкие слова, чтоб не пугаться всякой написанной инфы, чтоб вы могли пробежаться глазами, что называется, выхватывая важные моменты, а не застревать на каждой букве...
Чтоб глаза привыкли к таким документам, и чтоб важные строчки и слова сами бросались в глаза.

Короче, учите ребята все эти транспортно-важные слова:
hin und zurück - туда и обратно
еrwachsene - взрослый (не детский)
гюльтих - действителен, годный


В мою последнюю поездку в 2009 году, едем мы однажды в поезде.
Дело было в прохладный весенний день. На улице холодно, а в поезде очень тепло, если не сказать жарко. Я стараюсь в таких ситуациях снять с себя лишнюю одежду (чтоб не вспотеть; а то потом выйдешь на холод, продует и заболеешь). Короче, мама, свёкр... все расселись по местам... Я снимаю плащ, складываю его красиво, кладу на сидение, снимаю шарф и шляпу (всё аккуратно, чтоб не помялось укладываю).... снимаю свитер номер раз, а за ним свитер номер два и складываю, как в магазине на полочке.... снимаю футболку с длинным рукавом...... короче, почти до трусов разделась....
Села. Ровную аккуратную стопку одежды положила себе на колени. Весь этот "цирк" наблюдала Фрау из соседнего купе (в котором она ехала одна). Она сказала: положи сюда, никто тут не сидит ниманд зитцен

В том же 2009-ом поехали мы с Димой (племянник) вдвоём в Кёльн, по дороге "ребёнку" захотелось перекусить фастфудом, в киоске купили ему такую-не-знаю-как называется... типа сосиски в тесте: на куске теста лежит сосиска,посыпанная сыром... они уже изготовленные с давнорасплавленным сыром лежат на витрине... Купить, вобщем-то, было не трудно: цена написана крупо! Мы ткнули пальцем, сказали "битте", нас поняли. Всё четко, нет проблем.
(но рано радовались)
Вдруг продавщица (молодая деваха с простым лицом, на которым написано, что в школе она училась на тройки) вопрошает что-то. Мы не ферштеем нифига. Я ей ду ю спик инглишь? - тут она на меня вылупилась, как будто никогда никакого языка кроме немецкого не слышала и не в курсе, что бываю туристы, шпрехающие на других языках.
Немая сцена. Спасла женщина-прохожая; она буквально на бегу кинула: Она спрашивает, хотите ли вы погреть, хайсен - погреть
ахзооо.... ааа... погреееть.. ну, тык, х-х-х так бы сразу и сказааали: погреть... а то хааййсеенн какой-то...

Лирическое отступление: слово ГРЕТЬ я бы порекомендовала выучить на всех языках.
Слово греть на местном языке всегда полезно знать!
Ведь с появлением микроволновок почти во всех киосках быстрой пищи вас спросят, погреть ли вам эту едюшку с витрины, она ж уже давно остыла
...помню, много лет назад во Франции один продавец "пристал" ко мне, хочу ли я шофэ - я вовремя сообразила - по аналогии с под шофэ и шофер



по-украински и по-казахски - НЕТУ, на Украине и в Казахстане не подогревают пишу, а ЕДЯТ СРАЗУ СВЕЖЕЕ, всё с пылу, с жару!
и правильно делают!!!
:-)

Ну, вернёмся в Германию. Обрадовавшись, что мы осилили этап покупки сосиски, мы с Димой стали рассуждать, что в принципе, предлагают всегда какие-то стандартные вещи (полить кетчупом? погреть?) и можно просто на всё отвечать ДА (даже если не понял вопрос). Мы так развеселились этой мыслью, что стали фантазировать, чтО можно сделать с сосикой, ну, например, порезать на куски и залить колой... Какие ещё будут версии\предложения?

Хотя, если серьёзно, я никому не рекомендую на всё отвечать ДА. Иногда это опасно. (будучи в Париже, я вот так ответила ДА, и мне залили всю сосиску горчицей ТАК обильно, что мне пришлось часть блюда выкинуть...)

Порежьте мне сосиску, залейте кока-колой,
Я такой голодный, я устал.
Вместе с колбасой мне, а не бублик голый,
Аппетита погасить накал.


Общаться с местными на местном языке - немного стрёмно, туристы часто теряются, забывают все слова, что учили, стесняются, предпочитают как-то сами разобраться. Но не надо стесняться! Всё, что вы скажете и услышите в коротком диалоге - вы запомните на всю жизнь. Можно сто раз прочесть фразу в учебнике и НЕ запомнить, а потом один раз услышать в живом диалоге - и запомнить намертво, железно!!!

Случай. Это было тоже в Вене.
В Вену мы приехали неподготовленные в плане языка, планировали (если придётся) говорить на английском. Продукты-еду (из экономии) покупали в супермаркете. Но в тот день, который мы провели в Шенбрунне, нам "пришлось" пойти в ресторан. Там мы скромно заказали гуляш (он на всех языках гуляш, он и в Африке гуляш). ...и вот официантка задает нам сакраментальный вопрос, что мы будем ТРИНЬКать (ну, оно ж как дринк-ать), и я ей такую пантомиму в ответ, мол, НИЧЕГО, головой отрицательно мотаю и говорю НАСИНГ
Она в ответ (с интонацией, мол, поняла) НИХТС !
... и вот в тот момент я этот НИХТС на всю жизнь запомнила!
это был для меня "урок немецкого языка" продолжительностью пять секунд, но ОЧЕНЬ ЭФФЕКТИВНЫЙ


Чтоб было веселее, надо вставить хоть одну фотку:


(это в Германии; Кохем)


Кстати, всё время забываю сказать, что в Германии принято здороваться даже с незнакомыми людьми.
Если вы к этому не привыкли, вам это может показаться немного странным.
Вам могут сказать халё совершенно незнакомые люди в спальном микрорайоне, в магазине, в транспорте, в парке, в лесу...
не пугайтесь



В заключение хочу рассказать, как израильтяне "слышат" немецкий язык - он им кажется злобным, грубым и гавкающим (представьте себе типичного "фашиста" из советского кинофильма, такой злобный фриц с автоматом орёт нечеловеческим голосм "хэндэхоооох!!!!
Знаете, как выглядит примитивная типичная пародия (на израильском ТВ) на встречу нашего премьера с немецким премьером?
Немецкий премьер изображает жуткий гнев на лице, открывает рот и изрыгает самые страшные на свете звуки Гав-гав! РРРР...*рычит как можно страшнее*
Переводчик (со сладкой улыбочкой) переводит: Добрый вечер, дорогие любимые дамы и господа!
...весь зал писает кипятком давится от смеха
(то есть, зрителю недвусмысленно намекают, что даже самые приятные (по смыслу) немецкие слова звучат смертельно жестоко.



Я тут, пока писала, ещё всякие интересные случаи (из серии "туристу на заметку" или по теме "курьёзы в путешествиях") вспомнила, но уже про другие страны. Так что я об этом попозже, в отдельном посте.

Желаю всем приятного отдыха и чудесных путешествий!
Tags: Австрия, Вена, Германия, Париж, Трир, иностранные языки, курьёзы, маил, немецкий язык, французский язык, юмор
Subscribe

Posts from This Journal “Германия” Tag

  • Трир. Карл Маркс.

    Трир - очень красивый старинный город. Просто, он уже весь нами " стораз" снят. В этот визит мы мало были туристами, почти всё время общались с…

  • Петляли мы вместе с Петлёй.

    (С фотоаппарата фотографии) Сааршляйфе (Петля Саара) - излучина реки Саар, одна из основных достопримечательностей Земли Саар. (на немецком звучит…

  • Трир - Франкфурт - Тель-Авив. День отъезда.

    27 мая, понедельник. Последний раз позавтракали. За считанные дни отпуска мы назубок выучили диалог: Тебя спрашивают: тэ одер кафе? Я выбирала…

promo lenochka_lenusi july 7, 2016 14:50 49
Buy for 10 tokens
Suomenlinna (Sveaborg) Это было 27ое, четверг. Крепость располагается на островах, туда вас довезет "кораблик" по цене городского транспорта. Живописность и красочность на каждом шагу. Накидки на креслах в кафе. Вязано крючком, очень нарядно выглядит! Красота и всякие…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 75 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “Германия” Tag

  • Трир. Карл Маркс.

    Трир - очень красивый старинный город. Просто, он уже весь нами " стораз" снят. В этот визит мы мало были туристами, почти всё время общались с…

  • Петляли мы вместе с Петлёй.

    (С фотоаппарата фотографии) Сааршляйфе (Петля Саара) - излучина реки Саар, одна из основных достопримечательностей Земли Саар. (на немецком звучит…

  • Трир - Франкфурт - Тель-Авив. День отъезда.

    27 мая, понедельник. Последний раз позавтракали. За считанные дни отпуска мы назубок выучили диалог: Тебя спрашивают: тэ одер кафе? Я выбирала…