lenochka_lenusi (lenochka_lenusi) wrote,
lenochka_lenusi
lenochka_lenusi

Хотите говорить на языках?..

Мне тут дали задание поподробнее рассказать, как я совершенствую изученные языки.
Это будет интересно тем, кто (в какой-либо мере) знает больше одного иностранного языка.
Большинство студентов, изучающих два и более иностранных языка, сталкиваются с такой проблемой:
ты открываешь рот, чтоб сказать фразу на языке ИКС, а изо рта помимо твоей воли выскакивает фраза на языке ИГРЕК или фраза из смеси слов на разных языках
Так рождаются фразы типа энтшульдигунг ми плиз мерси э лот или ту тикетс, битте

В принципе, если перед тобой человек, всеми этими языками владеющий, то ПУРКУА ПА?
варум нихьт? вай нот?
Но чаще всего это бывает не так.
Блогоподруги жалуются, что неосознанно вставляют в иностранную речь слова из другого иностранного языка. Я говорю, мол, мне это знакомо, а я тоже иногда пытаюсь выдавить из себя что-то на итальяно, когда кто-то говорит на иностранщине .
Я, конечно, не знаю, как оно там в мозгу. Но у меня такое ощущение, что в голове есть полка "ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК", на которой грубо свалены слова и выражения из разных иностранных языков.
(как многочисленные запчасти от разных автомобилей\механизмов. Запчастей очень много, но целого автомобиля из них собрать нельзя)

Лично у меня есть три языка, которые никогда не путаются, и я могу переключаться с одного на другой в мгновение ока и без затруднений. Это РУССКИЙ, ИВРИТ и АНГЛИЙСКИЙ.
За них я всегда спокойна. Они РОДНЫЕ.
А вот остальные - пока "лежат на полке" с надписью "ИНОСТРАННЫЕ" - и путаются между собой.

Сейчас я изо всех сил пытаюсь переместить свой франсэ из отделения "иностранные" в отделение "родные". Работаю над этим каждый день. К сожалению, это уже не так легко дается, как в молодости. Так что не откладывайте изучение языков на следующий год (будет тяжелее).

Сначала я расскажу, чтО я конкретно делаю, а потом добавлю, чтО ещё можно\нужно делать, но у меня лично не очень получается.

Я завела себе привычку каждый день читать "новости" на франсэ.
(ссылки на сайты тут давать не буду, дабы не делать рекламу. Если кого-то интересует именно французский, спрашивайте, отвечу в каментах или в личку.)

Естественно, там попадаются новые слова, которые я нахожу в словаре, выписываю на бумажку и поглядываю в эти списки слов в течение дня. Составлять с ними предложения - пытаюсь, но особо себя не насилую, потому что есть очень газетные слова, которые используются только в прессе; будет хорошо, если я запомню их хотя бы на "понимание".

Своим франкоязычным блогодрузьям я пытаюсь писать каменты (или их часть) на франсэ, хоть и очень хочется по-русски, конечно. Ведь надо привыкнуть выражать свои мысли на чужом языке. На родном - у тебя сразу есть реакция, а на чужом ты должен дуууммаать, сочиняяять фразу, и это, безусловно, занимает больше времени.

Не каждый день, но часто я смотрю\слушаю передачи (ток-шоу или познавательные) на французском языке (всё что можно найти в тырнете; кабельного ТВ у нас нет)

У меня ещё есть книга (бульварный романчик), но к ней я прикладываюсь редко за неимением времени. Её я просто читала (хотя не помешало бы и слова выписывать).

Когда у меня голова не занята какими-то другими более важными мыслями, я стараюсь сочинять предложения на бытовую тему. Например, что я сейчас буду делать, или чтО я делала. Из устных упражнений одно из моих любимых - это взять какую-то фразу, и покрутить её всячески, заменяя подлежащее (прогнать по всему списку от "я" до "они"), или просто заменяя какие-то члены предложения на аналогичные (подходящие по смыслу). И особо думать не надо, и тренировка.

Разговаривать, к сожалению, не с кем.
Для разговорной практики очень плохо. Я выхожу из положения, разговаривая сама с собой.
(ага, типа "тихо сам с собою я веду беседу")

и за себя отвечаю, и за того парня
хехе
В лицах, как в театре.

Когда совсем нет сил ни на что - просто повторяю фразы (из книги, из разговорника, из урока, из передачи..)
Ещё я очень люблю ПЕТЬ изучаемые фразы на мотивы разных популярных песен. (а то иногда уснуть можно от этой учёбы)

Была бы я помоложе, можно было бы Скайповаться с кем-нибудь франкоязычным. Я слышала, что юные создания не комплексуют, звонят незнакомым людям и общаются. Это очень эффективно.

Ещё одна очень хорошая деятельность - это пересказывать фильмы и книги, что я почти не делаю. Но надеюсь и до этого добраться.
Пусть сначала это будет примитивный пересказ, без особых подробностей. Потом добавятся и красивые слова тоже.

Иногда я рассказываю воображаемому собеседнику, как прошел день или какие-то свои мысли относительно чего-то.

Слушать песни на изучаемом языке - хорошая идея, но больше подходит для этапа "начинающий". Приятно узнавать слова в песне!

Ещё одна методика (подходит трудолюбивым), я так делала, когда мы приехали в Израиль и учили иврит: я слушала по нескольку раз один и тот же текст (например, выпуск новостей) и записывала текст в тетрадь. Приходилось много "лазить" по словарю (ведь не всегда можно догадаться, как слово пишется). Это такая "игра", головоломка. Расширяется словарный запас и привыкаешь к звучанию слов.

Уже слышу, как вы говорите, что на всё это надо время. Да, я согласна.
Но можно немножко сэкономить время: надо слушать учебные материалы под обычную домашнюю работу типа уборка, готовка, стирка, мытьё посуды...
Читать я люблю с экрана компа, сильно увеличивая шрифт, - тогда можно стоять и делать небольшие физические упражнения.
И ещё можно сочетать изучение языка с физкультурой. Ну, самое простое - это наушники в уши и ходить\бегать. Однако, можно и речь развивать - просто повторять фразы и одновременно делать приседания, махи, вращения или любые другие доступные упражнения...

Кстати, в любом случае, я не могу заниматься языком больше чем два-три часа в день ...или больше чем полчаса подряд. Я просто УСТАЮ.
Поэтому, много времени и не надо, КАКБЭ.

Это я всё перечисляла способы бесплатного САМОСТОЯТЕЛЬНОГО изучения языка.
Разумеется, есть всякие платные варианты, если кому-то по карману. Про них я не говорила (да и не нужно, иначе это будет реклама)

Желаю вам успехов в изучении языков и не только!

Надеюсь, кому-то это было полезно. Буду рада, если вы в свою очередь поделитесь своими методиками.
Я не приводила тут конкретных примеров, потому что это были рассуждения, применимые ко всем языкам сразу. (кто из вас какой учит?)
Если кому-то требуются более подробные "расшифровки" каких-то "пунктов" - спрашивайте, не стесняйтесь.
Tags: иностранные языки
Subscribe

Posts from This Journal “иностранные языки” Tag

  • Комната 501.

    У меня рассказ из серии Курьёзы в путешествиях. Благодаря современным технологиям, теперь этот весёлый случай можно рассказать в лицах, с…

  • Шапсуги, абадзехи, хатукайцы и бжедуги.

    Когда мы обсуждали шипящность португальского языка, говорит мне моя дорогая подруга marawarren, мол, кабардинский язык - очень…

  • Та, гу, кё или всё нормуль.

    Несколько слов на мою любимую тему - смешные словечки в иностранных языках. на франсэ tu as quel age (вопрос о возрасте) звучит почти такелаж…

promo lenochka_lenusi july 7, 2016 14:50 49
Buy for 10 tokens
Suomenlinna (Sveaborg) Это было 27ое, четверг. Крепость располагается на островах, туда вас довезет "кораблик" по цене городского транспорта. Живописность и красочность на каждом шагу. Накидки на креслах в кафе. Вязано крючком, очень нарядно выглядит! Красота и всякие…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 41 comments

Posts from This Journal “иностранные языки” Tag

  • Комната 501.

    У меня рассказ из серии Курьёзы в путешествиях. Благодаря современным технологиям, теперь этот весёлый случай можно рассказать в лицах, с…

  • Шапсуги, абадзехи, хатукайцы и бжедуги.

    Когда мы обсуждали шипящность португальского языка, говорит мне моя дорогая подруга marawarren, мол, кабардинский язык - очень…

  • Та, гу, кё или всё нормуль.

    Несколько слов на мою любимую тему - смешные словечки в иностранных языках. на франсэ tu as quel age (вопрос о возрасте) звучит почти такелаж…